※參加本工作坊需同意授權將結業作品刊登於網站。

工作坊召集人 │
廖志峰

 

講師群 │
李金蓮、果子離、邱振瑞、陳榮彬、廖志峰  ► 講師介紹

 

上課時間 │
4/27、4/30、5/7、6/10  ► 課程表

 

報名作品撰寫說明│
1.600-800字的書評/讀書劄記。
2.50字以上的報名動機與期望的收獲。

 

成果作業 │
就上課所得,以報名時同一篇心得/劄記改寫為書評,文長1,200-1,500字,5/26(五)前繳交。

 

線上報名 │
報名已於2017.2.28截止► 錄取名單

 

課程側記 │

 

課程導論 ◎ 文/廖志峰

 

當臺灣的報紙副刊出現「讀書人版」和「開卷版」時,社會大眾終於在日常流通的媒體上讀到出版品的深度評析,真是功德無量。這些書介評析意味著書評人對出版品的閱讀所得,看法,以及評價。更重要的,它讓讀者在繁忙的日常生活中,在百花盛開的出版花園裡,注意到一本新書的誕生或盛開。當一本書出版了,它脫離了創作者,進入一個公眾領域,解釋的權力,就落在讀者的手裡,每個人都可以有自己的讀法和體會。但儘管如此,還是需要一個中介客觀的角色,來作一種引渡或成為橋樑,這就是書評家的角色,就像是藝評家,樂評家,或美食家一樣,他不創作或下廚,但他幫助大眾進入一個美味的,或心靈的深度世界,在那個世界裡發現美,讓讀者留連忘返。

不過,傳統紙媒的「讀書人版」和「開卷版」,在經過二十多年的好光景之後,也從報紙版面消失了,令愛書人扼腕三嘆。但這不是第一次;臺灣曾出現一本很重要的書評雜誌,它是臺灣首次以書評書介為名的文學雜誌,可說是時代先驅,那就是《書評書目》;這本雜誌的創刊靈感或許來自享譽世界的《巴黎評論》。當然,《書評書目》中不只有書評,也有書目,還有作家、出版社或書店的介紹,是新的嘗試,也展開新的視野,可惜終也走向熄燈一途。雖然年代久遠,它的發刊詞在今天讀來,仍清楚彰顯出所謂書評的目的:「我們歡迎透過判斷、分析、比較、欣賞而後寫出的評論稿,希望它能幫助讀者逐漸提高文藝鑑賞力。」這也正是我們今天要開這個書評工作坊的原因,特別是當大眾媒體已不再有具公平性和客觀性的書評版面時,我們是否可以透過自學,達成提升文學鑑賞力的目的?散播精讀、廣讀的種子?

工作坊的課程設計,便是在這樣的一種理念下規劃,我們希望能讓參加者瞭解書評世界的廣大和淵遠流長;也可以瞭解書評在臺灣曾有的展現和發展;我們可以瞭解其它文化大國書評的位置,而這些書評是否影響作家的寫作,形成一股新的潮流?最終,我們歸結到書評的目的,認識作家作品,提升閱讀層次。以故,除了首堂課的課程和師資介紹外,我們將進入實體的認識:我們邀請曾主持《中國時報.開卷版》編務長達二十餘年的作家李金蓮,來講述臺灣書介平臺的誕生故事,包括運作的種種情事和困難;作家果子離以資深的編輯,讀者和書評家身分,來分享他獨家的寫作方法和獨門之祕;身兼英美文學研究者和譯家的陳榮彬教授,將在課堂中展開歐美文學發展與書評的關聯,並導讀賞析名家作品;名家輩出,文風鼎盛的日本文壇,也是不可忽視的他山之石,我們邀請名譯家、作家邱振瑞來解說日本書評發展與文學現況。

四位講者在各自的領域上,獨領風騷,可謂一時之選,社會已有公斷;融四位秀異講者於一堂的書評工作坊,更是絕無僅有,我們希望藉由這個工作坊的推廣,讓臺灣的閱讀層次,能再提昇,也刺激創作者的書寫能量,厚植文化土壤,相得益彰。

 

召集人/廖志峰

資深編輯人、出版人。出生於臺北市,現居基隆。淡江大學中文系畢業,國立臺灣師範大學教育學分班結業,曾任廣告公司文案、國會助理、出版社編輯。現任允晨文化發行人,自認「專職文字工人」,曾主編、出版白先勇、余英時、杜正勝、孫康宜、馮青、李奭學、廖亦武等作家名著,多次獲頒各大出版獎項,2014年出版的《荊棘中的探索:我的讀書札記》(尉天驄著)榮獲金鼎獎「圖書類出版獎」,同年諾貝爾文學獎得主蒙迪安諾的《在青春迷失的咖啡館》2010年即由允晨文化出版。書評、影評及編輯隨筆散見報章雜誌,著有散文集《書,記憶著時光》。

講師/李金蓮  

小說家、資深編輯人。金甌商職畢業。曾任職臺灣書介重要平臺《中國時報》開卷版24年,擔任主編15年,任內主辦「開卷好書獎」,及多項閱讀推廣活動,包括:開卷好書獎圖書館聯展、作家下鄉巡迴講座、拍攝開卷好書獎BV等。2012年職場退休,現專職寫作。曾獲時報文學獎、金鼎獎出版報導獎、金鼎獎特別貢獻獎等。著有短篇小說集《山音》、長篇小說《浮水錄》。___________________________________________________________________________________

講師/果子離  

本名羅吉甫,資深編輯、書評家。東吳大學中文系畢業。曾任出版社編輯,後專事寫作十餘年,是不可救藥的閱讀主義者,認為書中有一條幽徑,通往未知的武陵桃源,數十年流連忘返,因而保留了書人本色。書評文章及專欄散見平面及網路媒體,現於《Readmoo閱讀最前線》撰寫「果子離群索書」專欄。著有歷史散文《三國魔鏡》、《日本帝國在台灣》,懷舊散文《五年級同學會》(合著),閱讀隨筆《一座孤讀的島嶼》、《散步在傳奇裡》等。___________________________________________________

圖/陳榮彬提供

講師/陳榮彬  

資深中英譯者、臺大翻譯碩士學程專案助理教授。輔大比較文學博士,專長為「臺灣與英、美現代小說」與「文學批評」。2001年起從事翻譯至今,譯作已超過40本,重要譯作包括:《血之秘史》、《了不起的圖帕伊亞》、《我們的河》等;最近之譯作為海明威的小說《戰地鐘聲》,係近40年來的第一個繁體中譯本。譯作曾三度獲開卷十大翻譯類好書獎。另著有《當電影遇上爵士》、《危險的友誼:超譯費茲傑羅&海明威》。_________________________________________________

圖/邱振瑞提供

講師/邱振瑞

作家、專業譯者。嘉義人。日本中央資訊專門學校畢業。曾任《台灣春秋》雜誌主編、前衛出版社總編輯。現為專業譯者並任教於文化大學中日筆譯班,亦創作隨筆、書評及小說。重要譯作包括日本文學名著《死者的傲氣.飼養》(大江健三郎)、《燃盡的地圖》(安部公房)及山崎豐子、宮本輝、松本清張、三島由紀夫、川端康成等名家作品。小說作品擅長刻劃底層人物的生活困境,著有《菩薩有難》、《來信》等。曾獲譯藝獎。_____________________________________________________

文學閱讀與書評寫作工作坊課程表

                                                                                                                               
日期時間講師課程 側記
4/27(四)19:00-22:00廖志峰文學書評寫作總論
4/30(日)09:30-12:30李金蓮臺灣書介平臺及與文學界的互動
4/30(日)14:00-17:00果子離從文學出發的臺灣書評實作與難題
5/7(日)09:30-12:30陳榮彬歐美文學發展與書評的闗聯──名作賞析與實證
5/7(日)14:00-17:00邱振瑞日本書評發展與文學現況──兼名作名評
5/26(五)前繳交1,200-1,500字書評一篇
6/10(六)14:00-17:00廖志峰學員作品點評